concern/漢詩 (63) 썸네일형 리스트형 拔萃 論語 발췌논어(拔萃 論語) 2018/10/24 <정대구 선생님 강의> ※ 子曰 : 공자거 말하기를 ※ 泰伯17 子曰 學如不及이요 猶恐矣之어라 : 배울때는 능력이 미치지 못할까 안타까 워해야 하며 그것을 잃을까 두려워 해야 한다 ※ 爲政15 子曰 學而不思 則★罔 하고 : 배우기만 하고 사색하지 않고 思.. <呈別蘇陽谷世讓> 月下梧桐盡 ◈ 소세양과 황진이 사랑의 시작 소세양이 황진이에게 榴(석 류 나 무 유)를 써서 보냄 碩儒那無遊 - 큰 선비가 여기 있는데 어찌 즐기지 않겠는가? 황진이는 답으로 漁(고기잡을 어)를 보내다 高妓自不語 - 높은 기생은 스스로 말하지 않으니 당신이 알아서 하라 <呈別蘇陽谷世讓> 月.. 소동파의 적벽부 해석 적벽부/소동파 前적벽부 壬戌之秋七月 旣望 - 임술년 가을 칠월 열 엿새 蘇子與客 - 나는 객과 더불어 泛舟遊於赤壁之下 - 배를 띄우고 적벽부 아래에서 놀았다 淸風徐來 - 맑은 바람 서서히 불어와 水波不興 - 물결은 일지 않는데 擧酒灟客 - 잔을 들어 객에게 권하니 誦明月之時 - 명월의.. 송풍각 / 해석 松風閣/黃山曲 依山築閣見平川 ; 산에 의지하여 각(누각)을 축하고 평천을 바라보니 夜闌箕斗揷屋椽; 밤은 깊어(=夜闌) 기성과 두성이 옥연에 삽하였도다 ( 지붕의 서까래사이에 비치는데 ) 我來하여 名之하니 意가 適然 ; 내가 와서 이집의 이름을 지으니意(마음)이 흐믓하다 老松.. 書譜 36쪽 觀夫懸針垂露之異,奔雷墜石〔48〕之奇,鴻飛獸駭之資,鸞舞蛇驚之態,絕岸頹峰之勢,臨危據槁之形。 보건대 현침(끝이 뾰족한 노획을 의미)수로(끝이 뭉뚱한 노획을 의미)의 기이함, 분뇌(반월형의 머리점을 의미)추석(아래 좌우의점획을 의미)의 기괴함, 기러기의 나는 모.. 許蘭雪軒[허난설헌] / 貧女吟 [ 빈녀음 ] 貧女吟 [ 빈녀음 ] 豈是乏容色 [ 기시핍용색 ] 내 얼굴 어디가 모자라는가 工針復工織 [ 공침부공직 ] 바느질도 잘하고 베도 잘 짜는데 少小長寒門 [ 소소장한문 ] 어려서부터 가난하게 자라서 良媒不相識 [ 양매불상식 ] 좋은 중매쟁이가 알지 못하네 夜久織無休 [ 야구직무휴 ] 밤이 깊도.. [스크랩] 한국한시 남정천 위에서 노닐며-성운(成運) 波上橫橋臥彩虹(파상횡교와채홍) 물결 위의 가로지른 다리에 무지개 누웠고 山花倒影染猩紅(산화도영염성홍) 산꽃은 거꾸로 그림자 드리워 붉게 물들인다. 令人何物薰成醉(령인하물훈성취) 사랑스런 사람은 무슨 향기에 취하였나 滿面吹來楊柳風(만면.. [스크랩] 귀안 歸雁(귀안) 봄에 와 있는 만 리 밖의 나그네는 난이 그치거든 어느 해에 돌아갈까? 강성의 기러기 똑바로 높이 북쪽으로 날아가니 애를 끊는구나. 요점 정리 갈래 : 오언절구 연대 : 두보가 53세(764년) 때 피난지인 성도에서 지음 성격 : 애절함, 향수적 제재 : 기러기 주제 : 향수, 고향을 그.. 이전 1 2 3 4 ··· 8 다음