春夜喜雨 ㅡ 杜甫
好雨知時節 단비는 내릴 때를 스스로 알아
當春乃發生 봄을 맞아 내리니 만물이 돋네
隨風潛入夜 바람 타고 밤에 모르게 내리어
潤物細無聲 가랑비 소리 없이 모두 적시네
野徑雲俱黑 들길도 구름도 모두다 검은 밤
江船火獨明 강 위에 뜬 배 하나 밝은 불 빛
曉看紅濕處 아침에 붉게 젖어 보이는 곳은
花重錦官城 아마도 비에 젖은 금관성의 꽃
'concern > 漢詩' 카테고리의 다른 글
채근담 후집 三十(3) (0) | 2011.09.04 |
---|---|
김인후河西先生詩 (0) | 2011.09.03 |
새 여인에게는 주지 마세요 (0) | 2011.04.27 |
다른 여인에게 주지 마세요 (0) | 2011.04.26 |
春雨 (0) | 2011.04.26 |