본문 바로가기

concern/漢詩

寄精舍學徒(기정사학도)-李珥(이이)

 

寄精舍學徒(기정사학도)-李珥(이이)

 

 정사학도에게-李珥(이이)

 

心如盤水最難持   墮塹投坑在

삽 時
 

 

爲報僉賢操守固     世紛叢裏卓無移 

 

심여반수최난지 타참투갱재삽시 위보첨현조수고 세분총리탁무이

 

마음은 소반 속의 물 같아 지니기 어려워

구덩이에 빠지고 구렁텅이에 던져김도 잠시의 일

현명한 친구들께 아리노니, 지실로 굳게 지켜서

세상 번거로운 속에서도 우뚝히 물러서지 마소서

 

                                                                                              가랑비 삽

 

'concern > 漢詩' 카테고리의 다른 글

菜根譚(2)  (0) 2011.01.18
★菜根譚  (0) 2010.12.08
★讀書-奇大升  (0) 2010.09.09
연암 선생님 편지글에서  (0) 2010.06.02
一日  (0) 2010.05.28