寄精舍學徒(기정사학도)-李珥(이이)
정사학도에게-李珥(이이)
心如盤水最難持 墮塹投坑在
삽 時
爲報僉賢操守固 世紛叢裏卓無移
심여반수최난지 타참투갱재삽시 위보첨현조수고 세분총리탁무이
마음은 소반 속의 물 같아 지니기 어려워
구덩이에 빠지고 구렁텅이에 던져김도 잠시의 일
현명한 친구들께 아리노니, 지실로 굳게 지켜서
세상 번거로운 속에서도 우뚝히 물러서지 마소서
霎
가랑비 삽