본문 바로가기

concern/漢詩

小 池

小 池


無 風 湛 不 波
有 像 森 於 目
何 必 待多 言
相 看 意 已 足

 

慧諶 (無衣子)

 

 

 

바람 없이 물결이 일지 않으며
삼라만상보다 더 많은 것이 비치네
어찌 많은 말이 필요 하랴
바라보면 이미 뜻이 통하네

'concern > 漢詩' 카테고리의 다른 글

代天地答//無衣子  (0) 2010.01.16
幻 庵 //慧 勤  (0) 2010.01.16
泣別慈母) //申師任堂  (0) 2010.01.16
서리 //宋時열  (0) 2010.01.16
送己丑吟 //都志士   (0) 2010.01.16