Et puis sont venus les jours de brume Avec des bruits etranges et des pleurs Combien j'ai passe de nuits sans lune A chercher la taverne dans mon cⓒ≪ur Tout comme au temps des fleurs Ou l'on vivait sans peur Ou chaque jour avait un gout de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On etait jeunes et l'on croyait au ciel La, la, la ...... On etait jeunes et l'on croyait au ciel |
그리고나서 그 후엔 안개낀 나날들이 다가왔어요. 이상한 소문들과 눈물이 함께 말이에요. 얼마나 저는 제 마음속에 남아 있는 그 카페를 찾으려 어두운 밤들을 보냈던지요. 찬사를 받던 그때처럼, 우리가 두려움없이 살았고 매일 매일이 꿀처럼 달콤했던, 그 모든 시절이 남아 있는 그 카페를 말이에요. 당신의 팔은 저의 팔을 잡았고 당신의 음성은 저의 음성에 잇따랐어요. 우리는 젊었었고 하늘을 믿었었죠. 라라라... 우리는 젊었었고 하늘을 믿었었죠.
|